quiet life

My life is quite in the forest side.
I've got a hut, a stove and firewood for it,
Tobacco and tea and 3-4 books to read.
The door is locked against the coming night.

There's a wind outside and the owl's squawk.
Pine cones are knocking on the roof 
And the darkness surplus are all aloof
measuring the strike of the clock.

But even the longest night is not enough for me:
The points of creative sleep are charming,
which cannot be heard with ears...

Oh, sweetheart, how did you find me?
You must forget me, darling,
To live in a crazy world without fears.


Рецензии
А разве это перевод?

Марья Иванова -Переводы   04.05.2025 14:42     Заявить о нарушении
перевод русского стихотворения на английский язык. это мой итоговый индивидуальный проект

Елена Андрушкевич   10.05.2025 19:52   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 2 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.