Девять кругов

*Навеяно переводом
R. M. Rilke. Ich lebe mein Leben
Найли Рахманкуловой
http://stihi.ru/2025/04/18/7088



Я пройду через жизнь свою,
Через девять земных кругов.
Может, песню свою спою,
Может, соколом в стан врагов

Полечу за победой, в бой,
Или бабочкой - в царство грёз,
Где познаю ЕГО любовь.
Или - вниз, где ждёт адов пёс...


Рецензии
Христос Воскресе, Елена Васильевна!
Лучше бы, конечно, бабочкой)
Ну а там, как Господь даст.
Понравились размышления о вечном.
С теплом, Игорь.

Рыжов Игорь Викторович   20.04.2025 11:32     Заявить о нарушении
Воистину...
Благодарю, Игорь.
"Размышления" - это R. M. Rilke и Найле спасибо - заставили задуматься :))

Черняева Елена Васильевна   20.04.2025 11:57   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 3 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.