Полегче Take It Easy
Бойцом на ринге подвизался,
Пять баксов получал за бой,
На эту цену и старался.
Но если в раж впадал нет-нет,
Так, что искрились шестерёнки,
Майк, секундант, кричал: «Эй, шкет!
Полегче – сбережёшь силёнки».
Услышав на Юконе вдруг,
Когда пошло всё не по плану:
«Один слабак, и нам каюк» –
Ну нет! я слабаком не стану, –
Я пёр, как мог, не чуя ног,
Чтоб доказать, что вырву финиш,
Но сарду рявкнул: «Чёрт! Сынок,
Полегче – и Тропу осилишь».
Парням восьмидесяти лет
Совет и вовсе пригодится:
Пусть вы на тот готовы свет,
А всё ж не стоит торопиться.
Спокойней, не скачите так,
Как будто вы рысак в зените;
Смените рысь на мерный шаг,
Полегче – дольше проскрипите.
Марья Иванова - переводы http://stihi.ru/2025/03/09/4324
Свидетельство о публикации №125040805029