Антонелла Анедда. - С отчетливостью сновиденной
"So con esattezza cosa sogno:
una voce dal petto – solo mia –... "
С отчетливостью сновиденной:
слышу - свой лишь - голос
с грудным до очередного распева
на будто б исчезнувшем с земли языке
что зовем мы смертью и ее страхом.
Во тьме обретаясь
куда дольше отсрочиваешь утешения света
когда различаешь в одном
отвердевший берег другого
на стремнинах одного и того же потока.
Знаю тот вид отваги: забыть о звезде
свече тепле дня
довольствоваться - любя их безмолвно -
меньшим подобно приливу
что спадает сохраняя границы
след лодки бороздки в песке.
Лоб изувеченный
- ночь как стена.
Шрамом ожога ложась
иной свет
чье свеченье беспамятно
нет-нет да и опояшет
то что в немотстве звука - никак - не обрящет имени.
Свидетельство о публикации №125040803044
Труды и дни. тоже полезное чтение...
Акулина 19.08.2025 19:09 Заявить о нарушении