Элвио Ромеро. Гостья

Вошла.

       Та, что больше  в с е х  знает; та, что приложила ухо
и вслушалась: в возраженья, в соглашенья, в сказанное
и опровергнутое; та, что увидела, как менялся цвет
твоих губ: непредвиденное свалилось... –
и спешка; с заката на ногах; приключенье отчаянное,
рассвет, поцелуй,
радость...

      Н о ч ь  вошла.

      Та, что знает   б о л ь ш е .

 
  (с испанского)



  HUESPED
 de Elvio Romero

Habia entrado.

     La que mas sabe, la que puso el oido
y escucho atentamente la negacion, el pacto,
lo dicho y desdecido; la que vio el cambio
de color de tus labios, precipitarse
lo inesperado, la puesta en pie, la aventura
y el alba, el beso,
la alegria.

     La noche habia entrado.

      La que mas sabe.


Рецензии
Какая экспрессия! Мысль , вмещающая табун скакунов, несущихся в неистовой скачке ! Просто чувствуешь эту бешеную скорость! И она завораживает! И умиротворяет, как ночь, которая знает большее!

Спасибо Ленок!
Я в восторге! От твоего любимого Эльвио Ромеро!
Нежно, я

Инна Гаврилова   28.02.2026 18:32     Заявить о нарушении
А я - в восторге от твоей рецензии! Спасибо!
Я так не умею писать, увы. А Ромеро -да: мне нравится. Давно я к нему в гости не ходила))

Елена Багдаева 1   28.02.2026 18:14   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 4 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.