Из Джона Харингтона. О Судьбе
О Судьбе
Судьба дарует многим от щедрот,
Но по желанью, вдоволь, - не даёт.
John Harington.
Of Fortune
Fortune, men say, doth give too much to many:
But yet she never gave enough to any.
Свидетельство о публикации №125030204275
М.б. "Иным...", хотя у Джона "...слишком много многим". Надо подумать ещё.
Хорошего дня!
С БУ,
Юрий Ерусалимский 03.03.2025 15:06 Заявить о нарушении
Даёт Фортуна многим – и щедрей...
?
Хотя ненужный эротический подтекст присутствует, кмк...😀
Сергей Шестаков 03.03.2025 16:35 Заявить о нарушении
Судьба дарует многим, и немало,
Но вдоволь – нет, такого не бывало.
Юрий Ерусалимский 03.03.2025 22:16 Заявить о нарушении
Ещё вариант:
Фортуна дарит многим от щедрот,
Но вдоволь никому не подаёт.
Юрий Ерусалимский 05.03.2025 17:45 Заявить о нарушении
Судьба дарует многим от щедрот,
Но по желанью, вдоволь, - не даёт.
Юрий Ерусалимский 06.03.2025 23:48 Заявить о нарушении
Было:
Дары Фортуны многим – нет щедрей;
Но кто из них «мне хватит» скажет ей?
Юрий Ерусалимский 07.03.2025 12:57 Заявить о нарушении