10. бг-srb. В. Стойкович на Литатру 1
http://stihi.ru/2025/02/21/4108
ЩЕ СЕ ВЛЮБЯ ОТНОВО
Автор – Величка Николова – Литатру 1
Когато си отиде любовта,
тогава и страстта си заминава.
А болката, останала сама –
не се лекува с вино от стакана.
Ще пия чай от шипки. Да тръпчи!
С луната ще го пием в малки чашки.
И с много захар, та да не горчи,
тъй както ми горчеше любовта ти!
А щом се пукне майската зора –
ще ме прегърне с обич Любовта!
Лит
...
Аутор Величка Николова – Литатру 1
ПРЕВЕДЕНО: от бг (български) на srb (сръбски) език от В. Стойкович
Заљубићу се поново
Када љубав оде, и страст нестане.
Бол само остане – вина чаша лек није.
Попићу чашу чаја од шипка. Да задрхти!
Са месецом ћу га пити у чашама малим.
И са много, много шећера, да не горчи,
као што љубав твоја горка беше ми!
А чим зора мајска пукне –
с љубављу Љубав загрлиће ме!
Лит
((Превод са бугарског на србски језик
Веселинка Стојковић))
.
Благодаря за превода, мила Стойкович! С уважение - Литатру 1
...
© Copyright: Веселинка Стойкович, 2025
Свидетельство о публикации №125022800494
Свидетельство о публикации №125030105483
вече е в новата ми книга - „Мир, сътрудничество и любов“.
Ако имаш други, непубликувани наши преводи, моля те, прати ми ги
във файл, защото правя новаторска книга и ще ти изпратя 2 броя ,когато излезе от печат. Подробности - в моята поща. Вие добре ли сте, мила Веси?!
С обич! <3
Величка Николова -Литатру 1 23.01.2026 16:47 Заявить о нарушении