Друг для друга. Гёте. с немецкого

Пробидся цветок
Первоцвет из земли,
Расцвёл, а другие
Ещё не цвели.

Пчела прилетела,
Сок начала пить.
Они друг для друга
Обязаны жить.

Оригинал:


Gleich und gleich

Ein Blumengloeckchen
vom Boden hervor
war frueh gesprosset
in lieblichem Flor;

Da kam ein Bienchen
und naschte fein: -
die muessen wohl beide
fuereinander sein.


Рецензии

С 3 по 5 июля состоится Литературный фестиваль в Этномире. В программе – семинары известных поэтов и писателей, поэтический конкурс, посвященный Году единства народов России, книжная выставкая-ярмарка. Приглашаем принять участие →