J. Harington The Sonnet, and the Epigram
John Harington
Comparison of the Sonnet, and the Epigram.
Once, by mishap, two Poets fell a-squaring,
The Sonnet, and our Epigram comparing;
And Faustus, hauing long demurd vpon it,
Yet, at the last, gaue sentence for the Sonnet.
Now, for such censure, this his chiefe defence is,
Their sugred taste best likes his likresse senses.
Well, though I grant Sugar may please the taste,
Yet let my verse haue salt to make it last.
Мой перевод:
Джон Харингтон
Сравнение сонета и эпиграммы
Однажды два поэта побранились:
Сравнить сонет и эпиграмму тщились.
Над спором долго Фауст размышлял
И в победители сонет избрал.
Обоснованье этого решенья:
У лакомок всех к сладкому влеченье.
Пусть сладость строк поклонников найдет,
Раз стих мой солон, дольше проживет.
Перевод 03.02.2025
Свидетельство о публикации №125020400195