Из Сары Тисдейл. Храм

Из Сары Тисдейл.
Храм

Нет бога в сердце у меня,
Храм пуст, в нём звуки не слышны;
Там розы, с миртом сплетены,
Цветут, красой маня.

Да, есть в нём истукан резной,
Что зрит на сонм моих тревог
И мыслей мрачных; он не бог;
Рыдать мне здесь одной.

Но будет чист мой светлый храм;
Тогда я взор свой подыму
От роз сплетённых, и пойму -
Нашла я бога там.

Sara Teasdale.
The Shrine

There is no lord within my heart,
Left silent as an empty shrine
Where rose and myrtle intertwine,
Within a place apart.

No god is there of carven stone
To watch with still approving eyes
My thoughts like steady incense rise;
I dream and weep alone.

But if I keep my altar fair,
Some morning I shall lift my head
From roses deftly garlanded
To find the god is there.


Рецензии
Блестяще!
С бу,
СШ

Сергей Шестаков   10.01.2025 21:17     Заявить о нарушении
Спасибо!
С БУ,

Юрий Ерусалимский   10.01.2025 21:54   Заявить о нарушении