Сонет 140. Шекспир
изнанки зла и мучить вдруг меня взялась.
Молюсь: ты утаи, моя душа больная,
что тело одолела и калечит страсть!
Не мне красу учить невинному обману:
ты намекни хотя бы: я тебя люблю!
Хороший врач внушает веру постоянно
тому, кому от боли хочется в петлю.
Понять должна, что не стерплю издёвки новой,
мне фиолетов стал доверчивый скулёж,
и в ярости со зла готов тебя злословить:
любой безумец жаждет с наслажденьем ложь!
Могу я навредить, нечаянно сглупив.
Не любишь ты? Хотя б для виду полюби!
Декабрь 2024
Свидетельство о публикации №125010207407
Володь, всё так красиво получилось, но есть замечания.
Во-первых, сонеты пишутся (и Шекспир - законодатель) 5-ти стопным ямбом,
а у тебя 6-ти стопный.
А во-вторых, у Шекспира преимущественно мужская рифма, хотя переводчики это игнорируют.
И в третьих, если уж взялся за смешанный альтернанс, то соблюдай правило:
рифма в замке должна быть такой же, как в первой строке сонета.
У тебя должно быть: ЖМЖМ ЖМЖМ ЖМЖМ ЖЖ (ЖМ - женская и мужская рифмы).
Может, заинтересуешься: http://stihi.ru/2025/12/14/5075
Мы, старики там толчёмся...
Яна Тали 17.12.2025 10:16 Заявить о нарушении
Я вообще не заморачиваюсь чрезвычайной твёрдостью твёрдых форм.
Ты ж поняла, что это с блица. Посмотри на остальные образчики. Есть гораздо более удачные!
http://stihi.ru/board/list.html?start=4&rec_text=2024/12/26/4128
Ну а мне нравятся сонеты Эллионоры Леончик:
http://stihi.ru/avtor/ellileon
Морж 18.12.2025 01:14 Заявить о нарушении
Яна Тали 18.12.2025 11:24 Заявить о нарушении