Апама. Старшей сестре

 Смысловой перевод в конце.
               
               
                Чиберлернен чиберлере иден,         
сина беркем тиндеш булмады.               
Оста, житез, зирек, сизгер иден,               
тик язмышын булды сынаулы…            

Хэрвакытта безгэ урнэк булдын,
буй житмеслек Йолдыз иден син.          
Гыйлемле дэ булдын, зыялы да,               
 дэрэжен зур булды хэр даим.    

Укыттын да безне Кеше иттен,    
херберебез  сина  бурычлы.               
Рэхмет эйтеп  кире кайтарырга         
бармы вакыт безгэ бурычны?               

Алгы сафта булдын динебездэ,
Остаз иден  бит син куплергэ….         
Шифа телэп сорый, дога кыла               
буген сине белген хэр  бэндэ!    

Сине югалтырга эзер тугел
балаларын , дуслар, туганнар...               
Донья яме булып яшэр диген               
кунеллердэ  якты омет бар.   
               
Киткеч кире кайтып булмый дилэр,               
жир  астында юллар юк дилэр…         
Тэрэз  тобендэге голлэрен  дэ          
сине  соеп   гомер телилэр.   



Старшей сестре  ( с пожеланиями скорейшего
выздоровления)


Красавицей ты была  несравненной!
Изумрудные глаза твои излучали свет.
Ум твой  и интеллект всех поражали.
Жаль,  над судьбою власти, увы, нет…

Сияла ты как звезда путеводная,
освещая нам всем праведный путь.
Просим у Всевышнего тебе исцеления,
доброго здоровья на долгих лет.
 
Не хотим терять тебя, ты нам как Мама… 
Оттуда не возвращаются, нет там путей…
Зацвели розы твои - ждут не дождутся. 
Выздоравливай, ждём , вернись скорей!


Рецензии
Айбат Суюмбике!

Абиджан Алимжанов   09.10.2025 15:26     Заявить о нарушении
Зур рәхмәт)

Сююмбике Самат   10.10.2025 00:09   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 2 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.