Юрий, наверное замысллвато пошутил насчёт произношения этого словосочетания написанного латиницей. Но если первое слово английское, в котором слышится русское чёрт, то второе испанское, в котором русское побери" не смог услышать. Ещё раз простите за шутку. А английское звучит иначе http://dictionary.cambridge.org/de/aussprache/englisch/potpourri
Яков, так я потому и ироничный заголовок дал к этому внезапному для меня самого каламбуру "Непереводимый русский сленг", коли уж русские намешали разных языков так, что иной раз слышатся разные неожиданные фразы, которые слышат люди с тонким слухом:) Это я вспомнил "Бриллиантовую руку" и вспомнил Каневского с его"итальянским" произношением:)))
А так-то я, собственно, и не обиделся, но не сразу расшифровал Ваш ответ, некоторое непродолжительное время находясь в ступоре:)))
Мы используем файлы cookie для улучшения работы сайта. Оставаясь на сайте, вы соглашаетесь с условиями использования файлов cookies. Чтобы ознакомиться с Политикой обработки персональных данных и файлов cookie, нажмите здесь.