Хризантемы, Юань Чжэнь

Осенние кисти обвили дом, все как во дворе у Тао,
Повсюду извивы, забора край кренится день ото дня.
Не то чтобы я среди прочих цветов хризантему предпочитаю,
Вот только она расцветает, когда остальные уже завянут.

...

Хризантемы
Юань Чжэнь (779-831) Династия Тан

Пояснительная бригада - в прошлом переводе!
Там, конечно, может и солнце клонится, а не забор. Но мне так больше по душе :)


Рецензии

С 3 по 5 июля состоится Литературный фестиваль в Этномире. В программе – семинары известных поэтов и писателей, поэтический конкурс, посвященный Году единства народов России, книжная выставкая-ярмарка. Приглашаем принять участие →