Ф. Гарсия Лорка - Кордоба

Кордоба.
Так несравненна и далёка.

Чёрен конь, луна в полнеба,
горсть маслин в моей котомке.
Знал бы я к тебе дорогу,
все равно бы не доехал, Кордоба.
 
Через долы, с ветром споря,
чёрен конь, луна багрова.
Смерть следит за мною молча
с башен Кордобы высоких.
 
Как длинна моя дорога!
Как отважен конь мой резвый!
Как же смерть меня заждалась,
заберёт ведь до кордона городского!
 
Кордоба.
Так несравненна и далёка.


(с испанского)

Federico Garc;a Lorca
C;rdoba

C;rdoba.
Lejana y sola.
 
Jaca negra, luna grande,
y aceitunas en mi alforja.
Aunque sepa los caminos
yo nunca llegar; a C;rdoba.
 
Por el llano, por el viento,
jaca negra, luna roja.
La muerte me est; mirando
desde las torres de C;rdoba.
 
;Ay qu; camino tan largo!
;Ay mi jaca valerosa!
;Ay que la muerte me espera,
antes de llegar a C;rdoba!
 
C;rdoba.
Lejana y sola.


Рецензии