Золотом перо горело

Помню лик средневековый
На стене у книжной полки:
Взгляд спокойный, не суровый.
Но внимательный и колкий.

Брови - крылья чёрной птицы,
Распростёртые в пареньи
На просторе смуглолицем,
Полном одухотворенья.

На папахе украшеньем
Золотом перо горело* -
Не предмет ли поклоненья,
Что собою душу грело?!...

Я тогда была малышкой,
Любознательною крошкой.
На глаза попалась книжка
С ярко-рыжею обложкой,

А на ней старинный воин
Молодицу защищает,
Восхищения достоин,
Потому как дело знает!

Щит его большой, надёжный
Никогда не заржавеет.
Тяжело, куда как сложно,
Но врага он одолеет!

На диван свой взгромоздившись
Вместе с этой книжкой рыжей,
Любопытством вдохновившись,
Я её открыла... Вижу

Тот же лик средневековый,
Что висел у книжной полки,
Взгляд спокойный, не суровый,
Но внимательный и колкий.

Это автор?! Неужели?!
Прочитала под портретом
По слогам: "Ш. Рус-та-ве-ли".
Иллюстрации к сюжету

Рассмотрела... Восхитилась!
Текст прочла годами позже -
Несказанно удивилась,
Что читать легко и сложно:

Форма новая - шаири**.
Стиль грузинский, уникальный -
Нет такого больше в мире,
Он безумно музыкальный!

Образ витязя, что в шкуре
Им убитого в сраженьи
Тигра, - Пусть в литературе! -
Покорил воображенье.

Я о принце не мечтала -
Мне был нужен храбрый воин,
Чтобы с ним надёжней стало,
Званья "витязя" достоен.

Не нашла! Но к Руставели
Я претензий не имею.
Не дошла, увы, до цели,
Но мечту свою лелею...

И сейчас порой читаю
В час досужий ту поэму,
Жизнь героев проживаю,
Целиком врастая в тему.

Век за веком прочь уходит,
Но живёт в твореньи гений,
Вновь и вновь в восторг приводит
Членов новых поколений!



*) Золотое перо было подарено Руставели самой царицей Тамар в знак признания выдающегося таланта поэта. Влюблённый в неё Руставели до конца жизни носил это перо на своей папахе.

**) Ш. Руставели стал основоположником особого грузинского поэтического метра - шаири, в котором написана его известная на весь мир эпическая поэма "Витязь в тигровой шкуре"(1,5 тыс. строк) - единственное его произведение, чудом дошедшее до наших дней из средневековья (XII в.)

Опубликовано в Альманахе "День поэзии", изд. "Русский литературный центр, М., 2025 г.


P.S. Моя бабушка-грузинка, преподаватель литературы, была поклонницей поэзии Шота Руставели, знала наизусть целые главы поэмы как на грузинском, так и на русском языках. Сколько себя помню, портрет поэта всегда висел у неё на стене,  рядом с портретами осетинского поэта Коста Хетагурова и русского поэта Михаила Лермонтова, что красноречиво говорило о ее предпочтениях.

26.11.2024


Рецензии
Талант у вас безспорный!
Я так же длинно сочиняла вначале ..
А потом один критик посоветовал короче и изящней ..
И да...мысль стала острей и лаконичней!
С наилучшими пожеланиями ! Тэя.

Гала-Тэя   03.06.2025 02:59     Заявить о нарушении
Благодарю Вас за отклик!)
А по поводу "вашего критика" скажу так: Л. Н. Толстой очень высоко ценил А.П. Чехова как прозаика, но весьма жестко критиковал как драматурга, считая его пьесы "даже хуже, чем у Шекспира". Мнение великого писателя никак не мешало Чехову оставаться тем, кем он был!
Всего вам самого доброго!

Залина Касумова   03.06.2025 18:17   Заявить о нарушении
Таки да ...

Гала-Тэя   03.06.2025 23:11   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 3 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.