Моя душа. Перевод стиха Эдит Сёдергран
Об истине и потому молчит.
Она просить не может, защищаться,
Лишь может плакать, если больно,
Или смеяться, - но знает правду обо мне она.
Когда ребёнком я купалась в море,
Была я морем, и глаза мои
Синели, а потом цветком я стала
Красным - в пору юности моей.
Но разве в этом дело - высоту
Набрать я не смогла... Теперь
Сидит передо мною странник -
И нету цвета у него...
Он молчалив, как сказочный дракон,
Но я не девица в воздушно-белом платье,
И кольца под глазами у меня.
Свидетельство о публикации №124102604567