Марина Цветаева. По холмам круглым и смуглым укр
Оригинал.
Из цикла "Ученик".
По холмам — круглым и смуглым,
Под лучом — сильным и пыльным,
Сапожком — робким и кротким —
За плащом — рдяным и рваным.
По пескам — жадным и ржавым,
Под лучом — жгущим и пьющим,
Сапожком — робким и кротким —
За плащом — следом и следом.
По волнам — лютым и вздутым,
Под лучом — гневным и древним,
Сапожком — робким и кротким —
За плащом — лгущим и лгущим…
25 апреля 1921
Мій переклад.
З циклу "Учень".
По горах – круглих і смуглих,
Під променем – сильним і пильним,
Чобітком – несмілим, невинним,
За плащем – червоним і рваним.
По пісках – жадібних, іржавих,
Під променем – а він п’є і палить,
Чобітком – несмілим, невинним,
За плащем – слідом і слідом.
По хвилях – лютих і здутих,
Під променем – гнівним і древнім,
Чобітком – несмілим, невинним,
За плащем – що бреше і бреше…
25 квітня 1921.
Переклад 13 жовтня 2024.
Свидетельство о публикации №124101305194