перевод Борис Рыжий Я зеркало протру рукой

I wipe the mirror by hand
and autumn shows up behind.
My peace is troubling me and
my happiness is sorrow mine.

Leaves fall straight down on the earth,
but first they make a round fly.
There is no need to search for words
to celebrate that I could cry.

For drunk and talkative at once
flute of this summer finished playing
and now silent slow trans
helps sober poet reach despair.

When towards mirror I stepped,
so image mine could cover sadness,
the sudden wind behind my back
decided turning world to madness.

The garden fills the mirror plate,
as face of poet disappears,
and leaves again by autumn made
to fly and fall around in tears.



Я зеркало протру рукой
и за спиной увижу осень.
И беспокоен мой покой,
и счастье счастья не приносит.

На землю падает листва,
но долго кружится вначале.
И без толку искать слова
для торжества такой печали.

Для пьяницы-говоруна
на флейте отзвучало лето,
теперь играет тишина
для протрезвевшего поэта.

Я ближе к зеркалу шагну
и всю печаль собой закрою.
Но в эту самую мину-
ту грянет ветер за спиною.

Все зеркало заполнит сад,
лицо поэта растворится.
И листья заново взлетят,
и станут падать и кружиться


Рецензии