Росселла Ди Паоло - Уединение

Крылья раскроет для тени,
в которой я схоронилась.
Избегая мечтаний, седлаю
потоки бурлящие.
Это вещая птица, она не поёт
не злословит – лишь созерцает,
как медленно высвобождаюсь
от земляного, что меня населяет.

(с испанского)


Rossella Di Paolo (Перу)
Abandono

Abre sus alas para la sombra
en que me guardo.
Sue;o esquivo remont;ndome
en largas correntadas.
Es el p;jaro agorero y no canta
no maldice y contempla
el lento desasirse
de la tierra que me habita


Рецензии

С 3 по 5 июля состоится Литературный фестиваль в Этномире. В программе – семинары известных поэтов и писателей, поэтический конкурс, посвященный Году единства народов России, книжная выставкая-ярмарка. Приглашаем принять участие →