Гуррола де, Лусеро Аланис. Эти дороги...
Лусеро Аланис де Гуррола. Эти дороги...
Ассоциативный перевод стихотворения с испанского языка.
Эти дороги...
Эти дороги давно расстались
Со своей картой.
Вены полушарий,
Они перестали быть руслами,
А горы разверзлись -
Их внутренности кровоточат.
Из каменных опухолей
Расползается магма, которая
Устремляется к зеркалам
Моих невидящих глаз.
И я вернусь в этом мареве
С новой картой — той, что
Была до моего странствия.
Свидетельство о публикации №124081807203
но здесь всё слишком по постмодернистски.
впечатление интересное. :-)
Аминазиновые Сны 21.09.2024 14:37 Заявить о нарушении