Гуррола де, Лусеро Аланис. Двое на улице
Лусеро Аланис де Гуррола. Двое на улице
Литературный перевод стихотворения с испанского языка.
Двое на улице.
Возможно, мы никогда не узнаем
Ни имени этой собаки,
Ни того, куда она направляет свой взгляд.
Возможно, жаркое солнце
Истязает её иссохшие губы сильнее,
Чем цепь - её естество.
Возможно, это трость человека
Ведёт слепую собаку.
Свидетельство о публикации №124080806535
Аминазиновые Сны 21.09.2024 13:58 Заявить о нарушении