Гуррола де, Лусеро Аланис. Под влиянием времени

Lucero Alanis de Gurrola. Bajo el tiempo
Лусеро Аланис де Гуррола. Под влиянием времени
Литературный перевод стихотворения с испанского языка.


               Под влиянием времени.

Темнеет, а я так и не научился
Читать, словно ладонь,
Вены лилии
На салатовом бархате её листа.
Когда-нибудь я постигну
И слово морей,
Их евангельское послание,
Тот таинственный обряд,
Что останавливает время
И позволяет нам созерцать его.
Но день уже подходит к концу -
А я бесплодно размышляю
Среди туч назойливых комаров
И бесконечных стай птиц...


Рецензии
да будет же постигнуто евангельское слово морей и прочитан лист лилии! :-) глубокий и красивый верлибр. :-)

Аминазиновые Сны   21.09.2024 14:09     Заявить о нарушении
Да, оригинал великолепен :-)

Сергей Путилин   19.11.2024 21:51   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 2 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.