Песни невинности. Колыбельная. Уильям Блейк

Сладкие мелькают сны в виде теней
Над моим ребёнком, нет его милей.
Эти сны, как быстрый, радостный ручей,
В тишине несутся средь лунных лучей.

Сон твой сладкий мягким золотым пушком
Венчик заплетает над твоим челом.
В сладких грёзах кроткий, нежный Херувим
Над счастливым чадом носится моим.

Милые улыбки средь тиши ночной
Над моей блаженной носятся душой.
С радостной улыбкой рядом твоя мать
Будет у кроватки ночи коротать.

И на вздох твой лёгкий, сладостный твой стон,
От очей любимых не прогонит сон,
И с улыбкой нежной, с радостью в очах
Мать заглушит стоны в милых тех устах.

Сладко спи мой мальчик милый, дорогой,
Спит в устах с улыбкой Шар уж весь земной.
Спи и пусть приснится тебе дивный сон,
А мать над тобою свой испустит стон.

Чадо дорогое, я в твоём лице
Вижу образ Божий в золотом венце.
Ведь, когда-то, чадо, как и над тобой,
Твой Творец встал рядом, плача надо мной.

За меня рыдал Он, за тебя и всех,
Когда был дитя ты и не ведал грех.
Лик его увидишь ты всегда в беде,
Лик Святой, что дарит радости тебе.

Дарит Он улыбку мне, тебе и всем,
Кто, словно ребёнок, глух к всему и нем,
Ведь, детей улыбки - это дар святой,
Он хранит на небе и земле покой.



A CRADLE SONG

Sweet dreams form a shade,
O'er my lovely infants head.
Sweet dreams of pleasant streams,
By happy silent moony beams.

Sweet sleep with soft down,
Weave thy brows an infant crown.
Sweet sleep Angel mild,
Hover o'er my happy child.

Sweet smiles in the night,
Hover over my delight.
Sweet smiles Mothers smiles
All the livelong night beguiles.

Sweet moans, dovelike sighs,
Chase not slumber from thy eyes.
Sweet moans, sweeter smiles,
All the dovelike moans beguiles.

Sleep sleep happy child.
All creation slept and smil'd.
Sleep sleep, happy sleep,
While o'er thee thy mother weep.

Sweet babe in thy face,
Holy image I can trace.
Sweet babe once like thee,
Thy maker lay and wept for me

Wept for me for thee for all,
When he was an infant small.
Thou his image ever see,
Heavenly face that smiles on thee.

Smiles on thee on me on all,
Who became an infant small,
Infant smiles are his own smiles.
Heaven & earth to peace beguiles.


Рецензии