Из Уолтера Лэндора. Маска для ринга
Маска для ринга
Форстер! Мыслю я с опаской -
Ты пренебрегаешь маской;
Друг твой просит: нынче бой,
Так надень же, успокой.
Walter Savage Landor.
A mask in a ring
Forster! you who never wore
Any kind of mask before;
Yet, by holy friendship! take
This, and wear it for my sake.
Свидетельство о публикации №124063005128
Форстер! Ты, который никогда прежде не носил ни одной маски...
И название точнее, наверное, Маска в ринге.
Спокночи!
С бу,
СШ
Сергей Шестаков 30.06.2024 23:52 Заявить о нарушении
Мысль тут простая, вроде - Лэндор переживает за друга, бьёшься, мол, без маски, так надень, друг просит. Может, иносказание, и "ринг" условный, но это особо дело не меняет, "никогда прежде не носил ни одной маски" значит "пренебрегал" ими, по сути тоже самое. А "маска в ринге" это дословно, но что это, не очень понятно, "для" - это для боя на ринге.
С БУ,
Юрий Ерусалимский 01.07.2024 13:52 Заявить о нарушении