Из Джона Китса. Поэзия земли всегда живет...

Поэзия земли всегда живет.
Когда пичуги, выдохшись от солнца,
утихнут в темных кронах где придется,
вступает в пенье луговой народ

кузнечика. Он приглашен на пир
и продлевает лето ненароком.
Все тренькает невидимая кроха.
С ним тише мир, но он отнюдь не сир.

Поэзия земли не иссякает.
Лишь одиноким вечером мороз
потрескивает в такт поленьям в печке,

сверчок им вторит из тепла беспечно,
но кажется, еще не шел покос
и на холмах кузнечики играют.

30.10.2023


THE GRASSHOPPER AND CRICKET (BY JOHN KEATS)

The poetry of earth is never dead:
When all the birds are faint with the hot sun,
And hide in cooling trees, a voice will run
From hedge to hedge about the new-mown mead;

That is the Grasshopper's--he takes the lead
In summer luxury,--he has never done
With his delights; for when tired out with fun
He rests at ease beneath some pleasant weed.

The poetry of earth is ceasing never:
On a lone winter evening, when the frost
Has wrought a silence, from the stove there shrills

The Cricket's song, in warmth increasing ever,
And seems to one in drowsiness half lost,
The Grasshopper's among some grassy hills.


Рецензии