Незаконное потребление наркотических средств, психотропных веществ и их аналогов причиняет вред здоровью, их незаконный оборот запрещен и влечет установленную законодательством ответственность.

Русско - французский переплёт слов 49

От кутюр — Haute Couture [otkutyr]. Фразочка «от кутюр», вероятно, пошла от французского haute couture — высокая мода (couture буквально означает «шитье»). Слово haute действительно читается как «от», но означает «высокая». А у нас это превратилось в предлог, довольно интересная метаморфоза.

А также: резервуар, монтер, мотор, душ, монтаж, массаж, дренаж, антураж, шпионаж, дирижер, антресоль, капюшон, гофра, протеже, сапер, пейзаж, силуэт, пируэт, панталоны, кальсоны, беллетристика, репертуар, резервуар, маневр, шедевр, бордель, мансарда, аванс, вуаль, дюшес, кошмар, филе, диктант, режим, депо, ассорти, капот, кулуар, рандеву, амплуа, et cetera. Кстати, союз «и» будет et не только по-латински, но и по-французски.

fougasse это и произошло от латинского focus , так как слово neige(снег) тождественно латинскому nix (nics) то есть буква "c" со временем трансформировалась в букву "g" (и "i" в "ei")

а буква "о " в букву "ou"

псевдоэквиваленты


Формальная близость – формально похожие слова французского и русского языков, полностью (или частично) отличающиеся своим лексическим значением:
Hasard ; enthousiasme. Hasard (m) по созвучию в русском языке
«азарт». Hasard (m) – concours de circonstances. Стечение обстоятельств,
случайность.
Энтузиазм, азарт – enthousiasme (m), passion (f), entrain (m),
z;le (m). Но Jeux de hasard – азартные игры

Интерьер ; int;rieur – внутренний; внутренняя часть, домашняя
жизнь, интерьер, внутренний мир.
Кордон ; cordon – шнур(ок), веревочка, тесьма, орденская лента.

Облигация ; obligation – долг, обязанность, необходимость, дело,
занятие, обязательство.

Шарж ; charge – груз, тяжесть, обязанность, ответственность,
расходы, налог, должность, погрузка, зарядка, выстрел, обвинение, атака,
шарж, примеси, уплотнитель, допинг, наркотик

Благодарю за  обширнуб этимологическую подборку Руту Андрианову из заимствованные из французского — полный список.


Рецензии
Интересно, даже захотелось французский язык выучить, чтобы тоже в этом разбираться.

Робертс Петерс   10.11.2024 21:27     Заявить о нарушении
Да . Много интересного. Я тожесоскальзываю на от темы к теме. Часики заканчивают свой бег.Филологи из последних сил сохраняют латышский язык.Фразиологичкский словарь 25 тыс.фраз Сиди- читай Сознание пересскакивае с темы на тему.http://vardnica.ru/ хороший материал.Могут уьрать сайт вардница .ру.Спасибо , что заходите

Лолита Страута   11.11.2024 12:24   Заявить о нарушении