Этьен де ла Боэси Да вправе ль я стенать

Этьен де ла Боэси (Боэти) (фр. ;tienne de La Bo;tie [lab;esi], устаревшее написание фамилии La Bo;tie; 1 ноября 1530, Сарла-ла-Канеда — 18 августа 1563, Жерминьян близ Бордо) — французский писатель и философ, гуманист, автор переводов Плутарха, Вергилия, Ксенофонта и Ариосто. Близкий друг Мишеля Монтеня, который называл его «вторым Бюде».

Да вправе ль я стенать о горести моей,
Переживая тяготы разлуки?
Уверен, что не избежал бы муки:
Не менее б страдал я даже рядом с ней.

Далёко ль, близко ли, но боли всё острей:
Везде преследуют любовные недуги.
Побег не выход, и напрасны все потуги
Терпеть без страха вал нахлынувших страстей.

О, ты не утомим, Амур — гордец!
Не улизнуть, не уберечь сердец!
Везде достанет твоя длинная рука,

Лишая права лицезреть богов,
Разить сердца без роздыха готов
Огнём вблизи, стрелой издалека.

Si onc j'eus droit, or j'en ay de me plaindre :
Car qui voudroit que je fusse content
Estant loing d'elle ? Et je ne s;ay pourtant,
En estant pres, si mon mal seroit moindre.

Ou pres, ou loing, le mal me vient atteindre ;
J'ay beau fuir, en tous lieux il m'attend
Pres, un vif mal ; et puis, loing d'elle estant,
Une langueur, autant ou plus ; craindre.

; fier Amour, que tu as long le bras,
Puis qu'en fuyant on ne l'evite pas !
Puis qu'il te plaist, helas, je suis tesmoing,

Puis qu'; mon dam il t'a pleu que le sente,
Que ta main a, d'une arme non contente,
Le feu de pres, et les flesches de loing.


Рецензии