Шекспир, сонет-87

++

Прощай, владеть тобою я не в силах,
Цена твоя – безумно высока.
Тебя судьба свободой одарила,
Тогда как права нет у бедняка.

Поскольку иногда ты  позволяешь
Тебя коснуться – в чём моя заслуга?
Таланта нет, чтоб тешить им тебя лишь,
Исчерпан я для твоего досуга.

Ты был доступен, не осознавая,
Кому себя дарил весьма беспечно,
Я недооценил блаженство рая
И ухожу, ты прав в решенье встречном.

И наважденье тает неуклонно:
Я был король - теперь я свергнут с трона.

++

Оригинал:

Farewell, thou art too dear for my possessing,
like enough thou know’st thy estimate:
The charter of thy worth gives thee releasing;
My bonds in thee are all determinate.
For how do I hold thee but by thy granting,
And for that riches where is my deserving?
The cause of this fair gift in me is wanting,
And so my patent back again is swerving.
Thy self thou gav’st, thy own worth then not knowing,
Or me, to whom thou gav’st it, else mistaking;
So thy great gift, upon misprision growing,
Comes home again, on better judgement making.
   Thus have I had thee as a dream doth flatter,
   In sleep a king, but waking no such matter.

Подстрочник (А.Шаракшане):

Прощай, ты слишком дорог, чтобы я тобой владел,
И, вероятно, тебе известна твоя цена.
Привилегия твоих достоинств дает тебе свободу,
тогда как мои права на тебя ограничены,
ибо как я могу обладать тобой иначе, нежели с твоего соизволения,
и чем я заслуживаю такое богатство?
Оснований для такого прекрасного дара во мне нет,
поэтому мой патент на обладание тобой отходит назад.
Ты дарил себя, не зная своей ценности,
или же ошибаясь во мне — том, кому ты себя дарил;
поэтому твой великий дар, переросший такую недооценку,
возвращается обратно [домой] теперь, когда ты пришел к более правильному суждению.
   Так я владел тобой — как в приятном сне:
   мне снилось, что я король, а проснувшись, я увидел, что нет ничего подобного.

---------
Альтернанс: ЖМЖМ ЖЖЖЖ ЖЖЖЖ ЖЖ

++

http://www.youtube.com/watch?v=MTSpiYeJR3k
http://www.youtube.com/watch?v=OnqhS6lC7PY
http://www.youtube.com/watch?v=9zAgKpjReBc


Рецензии
Благодарю за перевод.Мне понравилось.

Елена Каффановская   19.04.2024 11:17     Заявить о нарушении
Елена, большое спасибо! Очень рада!)

Яна Тали   19.04.2024 14:24   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 4 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.