Hush Hush - Цыц! Цыц!

Перевод отрывка музыкального номера «The Family Poe (Part 2)» из мюзикл «ВОРОН: Воображаемая жизнь и загадочная смерть Эдгара Аллана По»



Там стая беспризорных псов
Чей-то труп гнилой грызёт.
Еду мать, хоть младенец мёртв,
Пихает силой в рот.
Надгробный камень с треском пал
В глубины темноты.
Могилу кто-то раскопал.
Стоны в ней едва слышны.

Цыц! Цыц!
Замолчи!
Кто же стонет там в ночи?

Цыц! Цыц!
Всё сильней
Треск и скрежет у костей!

Цыц! Цыц!
Шёпот мух
Слышишь? Напряги свой слух!

Цыц! Цыц!
Роет смерть
Каждый день земную твердь!

Цыц! Цыц!
Крови брызг,
В нём отсутствует изыск!
Можешь ты исторгнуть визг,
Но на свой страх и риск!


Рецензии