Черкешенка. Перевод М. Ю. Лермонтова

АДЫГЭ ПЩАЩЭ.
(на черкесском - адыгэбзэк1э)

Слъэгъуахэщ сэ: хыгубгъуэр, 1уащхьэр,
Бгы мыухыжхэр. Щ1игъэхуабжьу,
Нэр п1эпызых щ1ыуэпсыр, пабжьэу,
Лъэпкъ, хьэлщэн дахэк1э гъэнщ1ар,
Тхъэжыгъуэу хабзэ зыритар!

Мыбдей, Тэрч псыхъуэу, псыр щежэхым,
Адыгэ пщащэ щыслъэгъуащ, -
И нэгум си гур гъэр ищ1ащ;
Къыр задэм лъагэу сыдэхуарзэу,
Гупсысэ дахэм сыхидзащ...

Гур щык1уэдыпэм псэм зэхихыу,
Жэнэт мэкъамэу сщ1эда1уэнт,
Аргуэр уафэгур щ1эсщык1ынт;
Лъагъуныгъэшхуэр къытезгъазэу,
Сл1эжыхук1э гъусэ къысхуэхъунт.

24.03.2024гъ
@Гъуэщокъуэ Мадина

Я видел вас: холмы и нивы,
Разнообразных гор кусты,
Природы дикой красоты,
Степей глухих народ счастливый
И нравы тихой простоты!

Но там, где Терек протекает,
Черкешенку я увидал, --
Взор девы сердце приковал;
И мысль невольно улетает
Бродить средь милых, дальных скал.

Так дух раскаяния, звуки
Послышав райские, летит
Узреть еще небесный вид:
Так стон любви, страстей и муки
До гроба в памяти звучит.


Рецензии