Ну и что?

Вольный перевод http://stihi.ru/2024/03/07/6079

Я знала наперед, что милость мира
ко мне – сродни ребенку. Милость мира –
всего лишь хлеб, неразведенный на огне…
Сырой, как бабочка, и прочие из этой
вселенной несекомовой ко мне...

Я вижу тех, кто не читает слово
мое к тебе, мой мир. Оно простое:
несуществующий в зарядье тихих совок:
возьмешь ли пёрышко мое? Мое одно...


Рецензии