Поиски себя и смысла
В. ИСКРЫ «КАЖДЫЙ ВОЛЕН» :
Когда на сердце холодно и пусто,
и неоправданно теченье дней,
приходят разные по силе чувства,
но каждый волен в правоте своей…
И каждый волен личный делать выбор,
не принимая ничего в расчёт.
За вечное, бесплатное спасибо,
не проверяя чёт или не чёт.
Когда листком оторванным кружится
над крышами домов твоя печаль,
ты можешь вечно-перелётной птицей,
лететь в свою неведомую даль.
Лететь в свои загадочные страны,
которых нет, или возможно нет.
Но где обычное, стать может странным,
сегодня, а не через сотню лет.
И там, где нет предела и забвенья,
найти давно утраченный покой.
Найти всему на свете объясненье.
и примириться наконец с собой.
© Copyright: Валерий Искра, 2021
Свидетельство о публикации №121031406581
«Еще как птица могу подняться
В крутое небо я иногда...»
(Л. Дербенев, А. Зацепин «Все было»,
песня из к/ф «Земля Санникова»)
Поиски себя и смысла
(пародия на стихотворение В. Искры
«Каждый волен»)
Пусть «дни текут» без оправданий пусто,
А сердце - холодней и холодней...
Я **пой ощущаю «силу чувства»,
Что лично «ВОЛЕН В ПРАВОТЕ СВОЕЙ!»
Что мне теперь не нужно «делать выбор»
И было все, увы, предрешено...
Все счеты кончены! «БЕСПЛАТНО» всем «СПАСИБО»!
И можно отправляться пить вино...
Я стану «ВЕЧНО-ПЕРЕЛЕТНОЙ ПТИЦЕЙ»,
И мне «лететь в НЕВЕДОМУЮ ДАЛЬ» -
Куда - не знаю! Компас мой «кружится»! -
И от того в башке моей «ПЕЧАЛЬ»...
Бывало так - на север птицы мчались
К «ЗАГАДОЧНОЙ» неведомой земле,
Которой нет на картах, но пытались
Иные плыть туда на корабле...
Там чушь из слов, написанных бараном,
Глубокомысленна... и есть НА ВСЕ ответ!
И там «ОБЫЧНОЕ» легко «СТАТЬ МОЖЕТ СТРАННЫМ»
Прям щас, совсем не дожидаясь «СОТНЮ ЛЕТ»...
«И ТАМ, ГДЕ НЕТ ПРЕДЕЛА И ЗАБВЕНЬЯ»
Мозги найдут «УТРАЧЕННЫЙ ПОКОЙ»,
Придет «ВСЕМУ НА СВЕТЕ объясненье»
И «мировую» разопью с самим собой!
(из цикла «Психогенез», февраль 2024г., Москва, Соборная палата Московского епархиального дома).
Валерий Искра - Лауреат ежегодного литературного конкурса «Наследие» на портале «Стихи.ру» (1-ая премия в номинации «Стихи» за 2023г.)
Свидетельство о публикации №124022001367
Обойдусь без "как-бы-телегентных" словоёрсов:
1. Любому ценителю пародий - вполне понятно желание пародиста въе**ть "промеж рогов" графоману, написавшему псевдодуховную и ложнозначительную хренятину и выдающему её за "квазиэссенцию современной поэтической мысли". Но... Приводя текст первоисточника, не следует ставить скобки со знаками препинания, выражающими собственное эмоциональное отношение к первоисточнику. Читатель пародии, обыкновенно, далеко не дурак (дураки пародий не читают). И у него хватит собственной "соображалки", чтобы увидеть несуразицы первоисточника. Читателя не нужно тыкать в них носом, как котёнка, наср*вшего мимо лотка с песком. Не будьте дидактом и не считайте окружающих глупее себя. Собственное отношение к глупости, несуразности и прочим му*аковатостям пародируемого стиха - нужно выражать в пародии, а не в обработке текста-первоисточника.
2. Приводя текст не своего авторства, нужно указывать ссылку на страницу с первоисточником. Это - признак "бонтонности" и "культурственности".
3. В самой пародии - не следует писать слишком много заглавных букв. Они должны быть только на тех местах, где им и полагается быть по законам грамматики Русского языка. Чрезмерное количество заглавных букв мешает чтению, а кроме того - демонстрирует сомнения автора в выразительности собственного литературного языка.
С пожеланием творческих успехов! :-))
Евгений Белов 72 21.02.2024 18:15 Заявить о нарушении
1. И в мыслях нет - «тыкать» читателя носом во что-то. Но Вы должны согласиться, что читатели пародий бывают разные и большей частью - неподготовленные, для которых приходится акцентировать конкретные сентенции или выражения в исходном тексте. Можете не сомневаться, что знаки вопросов и восклицаний в скобках на полях исходника к таким, как Вы, конечно, не относятся и мне кажется - Вы могли бы просто не обращать внимания на эти «акценты». То же касается и заглавных букв в тексте собственно пародии. Этот прием не имеет целью как-то обидеть или унизить читателя, а наоборот, приглашает его посотрудничать с пародистом или поспорить))).
2. По поводу ссылки (электронной) на текст исходного авторского текста: насколько я помню требования закона о цитировании - вполне достаточно указывать название произведения и имя автора исходника, электронная ссылка, да еще и постраничная не является строго обязательной. Вы заметили наверное, что я щепетильно отношусь к соблюдению авторских прав пародируемого автора и в последнее время даже стараюсь приводить в конце текста «исходника» текстовую форму с номером авторского свидетельства. В любом случае, благодарю Вас за полезное замечание, продолжу «следить за собой» и действовать максимально законно.
3. О «заглавных буквах» в тексте пародии я уже высказался. Полагаю, что пародист имеет право в собственном тексте акцентировать конкретный объект насмешки. Возможно, это «мешает прочтению», но согласитесь, что могут быть и другие мнения. Не вижу в этом ничего особенно неприятного для читателя пародии, это не более чем уточнение предмета разговора и желание пародиста подискутировать с читателем))).
Еще раз благодарю за полезные замечания и готов продолжить наш диалог, если Вы пожелаете.
Как Вы наверное заметили, я работаю преимущественно с разного рода «лауреатиками», «народными» и «заслуженными» артистиками и прочей окололитературной «шушерой». Считаю свою работу высоко общественно-полезной и значимой, а себя лично «санитаром» современной русской словесности.
Мое почтение...
Сева Никаноров 21.02.2024 19:53 Заявить о нарушении