Утопиться с ножом

Иван Куратов (1839 - 1875). Перевод с коми

***

Горько стало. Всюду ложь!
Никому поэт не нужен.
И схватил я острый нож…
И порезал хлеб на ужин.

Снова горько – сам не свой.
Сердце ни во что не верит.
В реку надо – с головой!
На другой поплыл я берег.

Третий раз кляну на дню
Жизнь свою – проходит даром.
Пусть сгорит… Иду к огню –
Прикурить хочу сигару.

Вам, вода, огонь и сталь,
Не забрать из тела душу –
Только горе да печаль
Жизнь мою до дна иссушат.

Перевод 2018


Рецензии
Давнее, но актуальное. Спасибо!

Тамара Нагибина   19.02.2024 08:25     Заявить о нарушении
Спасибо, что читаете

Андрей Попов Сыктывкар   19.02.2024 21:02   Заявить о нарушении