Schief und Krumm - Сикось Накось

                Schief und Krumm *
               (шутливый стишок в духе «Шалтая – Болтая»)


Решил нарушить Сикось – Накось
свой распорядок деловой
устроив, как-то, выходной
(можно иногда просто пожить?).

От безделья зашел в магазин 
поглазеть  –  ничего не купить,
а потом навестил всех кузин
(черт бы побрал их котов).

В гостях съел дюжину антрекотов
и выпил два литра вина
(ох и бедная его голова!).

На такси вернулся домой  –
так закончился выходной.
Аспирина полпачки и сразу в кровать
(в надежде с утра не проспать).

Вот вам день "беззаботный",
лучше б он пошел на работу.


Once Schief und Krumm
has broken his schedule gum
decided take a day off
(it`s necessary simply live of).

He walked in market store why?
to take a look but nothing buy,
then moved to cousins say goodbye
(or their pretty kitty mad).

He drunk a half of gallon wine
(shit, so hurts his head!)
and eaten dozen steaks (oh, my!)

By taxi quickly back at home
the end of day off spend alone.
Half-packs aspirin laid down in bed 
(since morning not to oversleep too bad).

And here to you the day carefree
better it would go for work by me.


* Schief und Krumm - перевод с немецкого - вкривь и вкось


Рецензии