Schief und Krumm - Сикось Накось
(шутливый стишок в духе «Шалтая – Болтая»)
Решил нарушить Сикось – Накось
свой распорядок деловой
устроив, как-то, выходной
(можно иногда просто пожить?).
От безделья зашел в магазин
поглазеть – ничего не купить,
а потом навестил всех кузин
(черт бы побрал их котов).
В гостях съел дюжину антрекотов
и выпил два литра вина
(ох и бедная его голова!).
На такси вернулся домой –
так закончился выходной.
Аспирина полпачки и сразу в кровать
(в надежде с утра не проспать).
Вот вам день "беззаботный",
лучше б он пошел на работу.
Once Schief und Krumm
has broken his schedule gum
decided take a day off
(it`s necessary simply live of).
He walked in market store why?
to take a look but nothing buy,
then moved to cousins say goodbye
(or their pretty kitty mad).
He drunk a half of gallon wine
(shit, so hurts his head!)
and eaten dozen steaks (oh, my!)
By taxi quickly back at home
the end of day off spend alone.
Half-packs aspirin laid down in bed
(since morning not to oversleep too bad).
And here to you the day carefree
better it would go for work by me.
* Schief und Krumm - перевод с немецкого - вкривь и вкось
Свидетельство о публикации №124021802671