Роберт Геррик. H-1112 На Флада, или благодарный ни
(H-1112) На Флада, или благодарный нищий
Флад, если пищи он вкусил немного,
Молясь, благодарит за это Бога;
И рад, не евши, что легко несут
Пустой желудок ноги – да без пут.
Голодный, сытый – всё ему отрада:
Таких здесь нет, кто благодарней Флада.
Robert Herrick
1112. Upon Flood, or a thankfull man
Flood, if he has for him and his a bit,
He sayes his fore and after Grace for it:
If meate he wants, then Grace he sayes to see
His hungry belly borne by Legs Jaile-free.
Thus have, or have not, all alike is good,
To this our poore, yet ever patient Flood.
Свидетельство о публикации №124012705001
Пустое брюхо, тюря – лишний спуд.
Косиченко Бр 30.01.2024 20:07 Заявить о нарушении
У меня была мысль: "Не евши, рад он, что легко несут...". Но радон не понравился. Может зря?
С бу,
СШ
Сергей Шестаков 31.01.2024 07:09 Заявить о нарушении
Косиченко Бр 31.01.2024 09:15 Заявить о нарушении
СпасиБо!
Сергей Шестаков 31.01.2024 17:56 Заявить о нарушении