Туда, сюда, обратно
Попробовать стихи
С родного на другой
Язык перевести!
Искусственный интеллект,
Ныне модный, применил,
Моментально перевод
Стихотворенья получил!
А, для контроля, обратный
Быстрый сделал перевод,
Был очень удивлен,
Так вот:
Стихи свои
Я не узнал,
Как будто бы не я
И не о том писал!
Да, сделать перевод
Не так-то просто,
Работа переводчика-
Искусство и упорство!
Ведь переводчик-
Тот же автор,
Ну, в самом крайнем
Случае-соавтор!
Свидетельство о публикации №124011904372
Ритм и напев стиха,
А тему – конечно, Муза,
Слетевшая издалека.
В строчке рычат согласные,
Или, как пули, свистят.
О, как протяжны гласные,
Любовью что голосят.
Есть языки, что схожи,
Легко на них перевесть.
Есть по звучанью похожие,
Легко посылать им весть.
Но многое — непереводимо:
Музыка и игра слов,
А главное — то, что незримо:
Наполненность и любовь!
Евгений Петрович Свидченко 20.01.2024 14:06 Заявить о нарушении
А русские песни протяжны
Любить макароны по-флоцки
Ульянов сказал Архиважно,
Сергей Воропанов 21.01.2024 12:20 Заявить о нарушении