Костры в садах

Костры в садах

Кружит листва, кружат мои надежды,
Что в этот год сбылись… Иль не сбылись…
Их яблони встречают без одежды…
А листья жгут… И дым струится ввысь…

Но всё еще залит осенним светом
Тенистый сад… Лист кружит не спеша.
Горят костры… В душе светлей при этом,
Светлее даль – светлей моя душа.

И пусть глаза дымок мне щиплет едкий,
Я сладостно вдыхаю тот дымок.
Дым тихо в небо тянется сквозь ветки,
Мой взгляд, летящий вслед, не одинок…

Ещё немного и накроет белью
Дворы и крыши, ветви и жнивьё.
Но будет жить под белою постелью,
Внимая ветру, деревце моё.

Там у него, вверху, под самой кроной,
Всё держится, не падает листок.
Ладонь подставлю… Лист полу-зелёный
Совсем в борьбе с ветрами изнемог.

Его и наверху обжечь сумело
Горячим дымом, что дарит огонь.
Я тот листок в ладонь беру несмело,
И чувствую, как жжёт мою ладонь.
               
                Перевел с табасаранского
                Анатолий Аврутин


Рецензии
Сродство одинокого листочка на молоденьком деревце и сердца человеческого
трогательно, и сам момент предзимья, прощально светлый, в саду, потерявшем свои листья, дающие тень, прекрасен!

С радостью и трепетом душевным. читаю стихи Ваши, уважаемый Рагим!

Спасибо за них!

С теплом.

Надежда Викторовна Сорокина   10.01.2024 08:34     Заявить о нарушении
Спасибо Вам большое, дорогая Надежда Викторовна, за такое внимание!
С теплом,

Рагим Рахман   10.01.2024 17:22   Заявить о нарушении