R. M. Rilke, Gesang der Frauen an den Dichter
denn wir sind nichts als solche Seligkeit.
Was Blut und Dunkel war in einem Tier,
das wuchs in uns zur Seele an und schreit
als Seele weiter. Und es schreit nach dir.
Du freilich nimmst es nur in dein Gesicht
als sei es Landschaft: sanft und ohne Gier.
Und darum meinen wir, du bist es nicht,
nach dem es schreit. Und doch, bist du nicht der,
an den wir uns ganz ohne Rest verloeren?
Und werden wir in irgend einem mehr?
Mit uns geht das Unendliche vorbei.
Du aber sei, du Mund, dass wir es hoeren,
du aber, du Uns-Sagender: du sei.
Подстрочник
Райнер Мария Рильке, Женщины поют поэту
Смотри, как всё раскрывается: таковы мы;
ибо мы ничто иное, как такое блаженство.
Что кровью и тьмой было у зверя,
из этого выросла в нас душа и кричит,
как душа, дальше. И она кричит по тебе.
Ты, правда, принимаешь это в своё поле зрения,
как ландшафт: мягко и без алчности.
И поэтому полагаем мы, что это не ты,
по кому она кричит. Но, всё же, разве ты не тот,
в котором мы можем совсем без остатка потерять себя?
И сможем ли мы ещё в ком-то другом (потерять себя)?
С нами проходит бесконечное.
Но ты будь, ты рот, чтобы мы слушали,
но ты, нас говорящий: ты будь.
Свидетельство о публикации №123120202358