Rainer Maria Rilke, Der Leser

Wer kennt ihn, diesen, welcher sein Gesicht
wegsenkte aus dem Sein zu einem zweiten,
das nur das schnelle Wenden voller Seiten
manchmal gewaltsam unterbricht?

Selbst seine Mutter w;re nicht gewiss,
ob er es ist, der da mit seinem Schatten
Getraenktes liest. Und wir, die Stunden hatten,
was wissen wir, wieviel ihm hinschwand, bis

er muehsam aufsah: alles auf sich hebend,
was unten in dem Buche sich verhielt,
mit Augen, welche, statt zu nehmen, gebend
anstiessen an die fertig-volle Welt:
wie stille Kinder, die allein gespielt,
auf einmal das Vorhandene erfahren;
doch seine Zuege, die geordnet waren,
blieben fuer immer umgestellt.


Подстрочник

Райнер Мария Рильке, Читатель

Кто знает его, этого, который своё лицо
выгрузил из данного бытия в некое второе,
которое лишь быстрое листание полных страниц
иногда насильственно прерывает?

Даже его мать не была бы уверена,
он ли это, который тут своей тенью
пропитанное читает. И мы, которые имели часы,
что знаем мы, сколько у него пролетело, пока

он утомлённо не взглянул вверх: всё на себя взваливая,
что внизу в книге себя вело,
глазами, которые, вместо того, чтобы вбирать, дающе
уткнулись в готово-полный мир:
как тихие дети, игравшие в одиночестве,
вдруг наличествующее обнаруживают;
всё же его движения, что были упорядочены,
остались изменёнными навсегда.


Рецензии