Rainer Maria Rilke, Die Treppe der Orangerie
fast ohne Ziel, nur um von Zeit zu Zeit
sich den Verneigenden auf beiden Seiten
zu zeigen in des Mantels Einsamkeit –:
so steigt, allein zwischen den Balustraden,
die sich verneigen schon seit Anbeginn,
die Treppe: langsam und von Gottes Gnaden
und auf den Himmel zu und nirgends hin;
als ob sie allen Folgenden befahl
zurueckzubleiben, – so dass sie nicht wagen
von ferne nachzugehen; nicht einmal
die schwere Schleppe durfte einer tragen.
Подстрочник
Райнер Мария Рильке, Лестница оранжереи
Как короли, которые в конечном счёте лишь только шествуют
почти без цели, лишь чтобы время от времени
себя склоняющимся с обеих сторон
показать в одиночестве мантии –:
так восходит, одиноко меж балюстрад,
что склоняются уже с самого начала,
лестница: медленно, и по милости Божьей,
и в небеса, и в никуда.
как будто она всем следующим повелела
остаться, – так что они не отваживаются
издали следовать; даже и
тяжёлый шлейф не позволено никому нести.
Свидетельство о публикации №123120201839