Уже темнеет. Из Райнер Мария Рильке
Подкралась ночь - и стало жутко вдруг.
Хватаю воздух - никого вокруг.
Никто не скажет « О , как ты мне нужен ! »
И для кого весь день я собирал
Сокровища в садах и переулках?
Ответа нет. Лишь эхо вторит гулко
Да ветер напевает свой хорал.
Я сам себе слуга и господин.
Но что за радость, если ты один?
Вольный перевод стихотворения
Р. M. Рильке « Я чувствую, что свет во мне угас » ;
Rainer Maria Rilke ( 1875 - 1926 ) «Mir ist,
als ob ich alles Licht verloere »
( Aus der Sammlung «Dir zur Feier » )
Свидетельство о публикации №123111005325