Где? Из Генриха Гейне

Где я , сломленный недугом,
Свой окончу долгий путь?
Среди пальм под небом юга
Иль над Рейном где - нибудь?

Может быть, паду в пустыне
Я от выстрела в висок?
Или труп мой будет стынуть
Там, где море и песок?

Мир любимый, мир постылый,
Божий мир - и там и тут…
И как лампы над могилой,
Звёзды с неба мне мигнут.

Вольный перевод стихотворения
немецкого поэта Генриха Гейнe
« Где? » ;
Heinrich Heine ( 1798 - 1856 )
« Wo ? »


Рецензии

С 3 по 5 июля состоится Литературный фестиваль в Этномире. В программе – семинары известных поэтов и писателей, поэтический конкурс, посвященный Году единства народов России, книжная выставкая-ярмарка. Приглашаем принять участие →