Chicago. Class. Перевод

Перевод песни Вэлмы Келли и Матроны "Мамы" Мортон
(Мюзикл "Чикаго")



О, что же стало с людьми нынче?
Где та честь их?
И манеры?
Люди противны сейчас, словно шпик в ветчине,
Мир оказался на дне! Дне…

О, что же стало с людьми нынче?
Урод даже
Решит каждый,
Что средства все хороши на жестокой войне,
Мир оказался на дне! Дне…

Ах, и своё место не уступит вам никто.
Не стало леди, но путан теперь полно.
Тупы родители, а дети их – вдвойне,
Весь этот мир на дне!

О, что же стало с людьми нынче?
Не услышишь
«О, простите»,
Если бзданёт кто-то вдруг прямо под нос тебе,
Мир оказался на дне! Дне…

Ах, возможно в жизни встретить только подлеца.
Нет слова «женщина» теперь, но есть «овца».
Покажут дети средний палец вам в окне,
Покажут дети средний палец вам в окне,
Весь этот мир на дне!

А газеты пишут про разбой и грех.
Боже мой, ну разве мало им утех?
Весь этот мир на дне!

Стали люди везде
Думать о наготе.
Боже мой,
Стыд какой.
Мне поверь,
Мы в беде,
Мир теперь на дне…


Рецензии