Антуан Жирар де Сент-Аман Зима в Альпах

Марк-Антуан Жирар де Сент-Аман (настоящее имя Антуан Жирар, Antoine Girard) (30 сентября 1591
— 29 декабря 1661), французский поэт.

L'hyver Des Alpes

Блестит в снежинке каждой атома искра,
Лазурь кристальная и злато тешат око,
Явят зима и солнце прелести востока
И развевают пряди белые ветра.

В накидке хлопка за горой встаёт гора,
Прозрачным льдом покрыты водные дороги.
Так воздух чист, здоров для жизни, что в итоге
До слёз восторгом пробирает, до нутра.

Мне по душе зима, мороз и холода.
Вокруг полотен белоснежных чистота
Земли огрехи прячет под собою.

Олимп смиряет гнев, хоть смотрит свысока.
Здесь у Юпитера ни встряской , ни грозою
Покой смутить не подымается рука.


L'hyver Des Alpes
Ces atomes de feu qui sur la neige brillent,
Ces estincelles d'or, d'azur et de cristal
Dont l'hyver, au soleil, d'un lustre oriental
Pare ses cheveux blancs que les vents esparpillent ;

Ce beau cotton du ciel dequoy les monts s'habillent,
Ce pav; transparant fait du second metal,
Et cet air net et sain, propre ; l'esprit vital,
Sont si doux ; mes yeux que d'aise ils en petillent.

Cette saison me plaist, j'en ayme la froideur ;
Sa robbe d'innocence et de pure candeur
Couvre en quelque fa;on les crimes de la terre.

Aussi l'Olympien la void d'un front humain ;
Sa collere l'espargne, et jamais le tonnerre
Pour desoler ses jours ne partit de sa main.


Рецензии