Конкурс замков сонета-72

Параллельно с основным конкурсом проводится конкурс сонетных замков!

Особое внимание придаем точности и выразительности передачи оригинала.
Именно оригинала! И как бы ни был замок хорош "сам по себе" не следует оценивать его удовлетворительно, тем более, высоко, если он не передает именно Шекспира. Перевод должен быть переводом. По возможности точным и полным. И не переводом одной строки и произвольно написанной второй. И не произвольной кашей из двух строк, изложенной в произвольном порядке. В первой строке должен быть перевод первой строки Шекспира. Во второй – второй.
Замок - самое важное место сонета, и именно здесь надо стремиться к наибольшей точности и выразительности.
Оценки от 5 до 9 баллов.
Своему замку выставляем по умолчанию 7 баллов.
-------
Просьба: в начале рецензии указать, чья рецензия, и далее, в столбик свести оценки по образцу:
От Иванова:
1=5
2=8
3=7
…..
Текст с обсуждением замков.
.
Такая форма облегчает составление итоговой таблицы, экономит время и силы ведущего, и уменьшает вероятность ошибок при подведении итогов.
-------
Оригинальный замок:
For I am shamed by that which I bring forth,
And so should you, to love things nothing worth.
.
Подстрочник Шаракшанэ:
так как мне стыдно за то, что я произвожу на свет,
и тебе должно быть стыдно за свою любовь к никчемным предметам.
.
Уточнение:
В первой строке : «на свет» - дополнение переводчика
Вторая строка дословно:
И так же следует тебе [стыдиться] любить вещи никакой ценности.
========
1. Наталья Радуль - "Шекспир сонет 72 2й вариант" - http://stihi.ru/2023/09/07/6124
-- Критика благожелательная.

Прости все прегрешения мои,
За правду честную моей любви.
---------
2. Кац Семен - "Сонет72 Уильяма Шекспира" - http://stihi.ru/2023/09/04/4942
-- Критика благожелательная.

Стыжусь того, что  я в миру явил,
Я - твой позор, никчемность ты любил.
------
3. Яна Тали - "Шекспир, сонет-72" - http://stihi.ru/2023/09/06/80
-- Критика - конкретная.

Мои плоды достойны лишь стыда,
Тебя же – тешит эта ерунда.
------
4. Людмила Ревенко - "Сонет № 72 У. Шекспира" - http://stihi.ru/2023/09/07/3557
-- Приму любую критику.

Я не хочу краснеть за этот свет,
Хочу тебе такой же дать совет.
------
5. Анатолий Плюйко - "Сонет Шекспира №72" - http://stihi.ru/2023/09/07/5890
-- Умеренная критика.

Мне стыдно за слова мои  сполна,
И ты  любить едва ли их  должна.
------
6. Аршанский Василий - "Шекспир. Сонет 72" - http://stihi.ru/2023/09/09/3652
-- Критика любая.

     Стыжусь за то, что выдал я на свет,
     Что любишь недостойнейший предмет.
------
7. Тимофей Бондаренко - "Сонет 72 Шекспир" - http://stihi.ru/2023/09/10/6449
-- Жесткая критика.

Мне стыдно, что тебе пишу стихи,
И ты стыдись, что любишь пустяки.
-----
8. Ольга Грубская - "Сонет 72. Шекспир" - http://stihi.ru/2023/09/10/6597
-- Любая критика.

Так стыдно то, чем наполняю  свет,
Стыдись любить никчёмный сей предмет.
------
Вне конкурса:
------
9. Анатолий Плюйко - "Сонет Шекспира№72" (ФП) - http://stihi.ru/2023/09/01/6706
-- Умеренная критика.

Мне стыдно за слова мои  сполна,
И ты  любить едва ли их  должна.
------
10. Наталья Радуль - "Шекспир сонет 72" - http://stihi.ru/2023/09/04/5479
-- Критика благожелательная.

Позор стыда за все мои труды
Да не коснётся лишь твоей судьбы.
------

-----
11. Маршак

За то, что был при жизни столь ничтожным
И что потом тебя заставил лгать!
-----
12. Финкель

Мой горький стыд - не стоит ничего,
А твой - любить такое существо
-----
13. Чайковский

Меня - за скудость дел моих, тебя -
За то что жил, ничтожество любя
-----


Рецензии
Тимофей, обратите, пожалуйста, внимание на замок №9!
Он практически дублирует замок №5.
На стадии приёма я не заметила этого. Мне следовало бы отказать автору...
В целом переводы разные, но замки абсолютно одинаковы.
И если, как целые произведения, их можно оставить, то в конкурсе замков №9 фигурировать не должен.
Может быть, имеет смысл его снять с конкурса?
Конечно, решать Вам. Просто с моей точки зрения, это какая-то нелепость...

Анна

Клуб Золотое Сечение   17.09.2023 22:37     Заявить о нарушении
Он мной оценен по низшему баллу...
И вообще - идет вне конкурса.
Потому ничего исказить не может.
А запрета на повтор замка во внеконкурсном нет.
.
С уважением

Тимофей Бондаренко   17.09.2023 23:50   Заявить о нарушении
Какой смысл судить одно и то же дважды?
Я только что увидела, как Аршанский 5-му номеру поставил 8 баллов, а 9-му поставил 7 баллов (за повтор).
Простите, но по-моему это идиотизм...

Яна Тали   17.09.2023 23:59   Заявить о нарушении
На это произведение написано 7 рецензий, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.