Юный актер становится драматургом

Дневниковая заметка 21 августа 2023. Ранее выложена в ЖЖ и на Вордпрессе.


Юный актер становится драматургом

О романе Гэри Блэквуда “Шпион Шекспира” (Gary Blackwood, ‘Shakespeare's Spy’, 2003), третьей части трилогии.

Третий роман о Видже – мальчике-сироте, ставшем актером-учеником, а также писцом в труппе “Слуг лорда-камергера”, и повествование для юношества об английском елизаветинском театре “изнутри”. Так как это – завершающая часть цикла, читателю нужно напомнить, что было раньше. Значит, в романе появляются эпизоды возвращения к предыдущему. Но есть и новое, так как сюжет должен двигаться благодаря появлению чего-то нового. В большинстве случаев новое печально, так как означает не просто начало очередного этапа, но прощание с прежним.


Начать с того, что в первом из трех романов появлялась королева Елизавета, которая видела начинающего актера Виджа на сцене и одобрила. В третьем романе Елизавета – в конце царствования и умирает. Шекспир и вся труппа обеспокоены: покровительство королевы защищало от нападок пуритан, неизвестно, как дальше будет. К тому же, они не слышали о том, чтобы Иакова Шотландского и его двор очень интересовал театр, и это вызывает у актеров беспокойство насчет их дальнейшей востребованности. К счастью, ближе к финалу выясняется, что театром интересуется жена Иакова, королева Анна.


В предыдущих двух романах можно было заметить два сюжета. Один - история елизаветинского театра изнутри, другой – история Виджа, благодаря которому читатель видит изнутри елизаветинский театр.


Что из жизни елизаветинского театра покажут читателю в этом романе? Влияние на театр религиозной борьбы: Тайный совет обеспокоен, как бы в театре не велась католическая пропаганда. Жесткую конкуренцию между труппами, вплоть до шпионажа. Кто-то из “Слуг лорда-камергера” (труппы, к которой принадлежат Шекспир и Видж) шпионит в пользу “Слуг лорда-адмирала”: крадет костюмы и охотится за рукописями пьес. И, наверное, главная часть рассказа: как работает елизаветинский драматург, если это – не Шекспир, но тот, кто хорошо знает творчество его и других.


Что происходит с Виджем? То, чего следует ожидать от юного и взрослеющего героя: он влюбляется. Это приводит к тому, что он и становится драматургом, изображенным за работой. Также происходит то, чего он больше всего боялся раньше: он утрачивает семью, которой стала для него театральная компания, так как это его подозревают в шпионаже в пользу “Слуг лорда-адмирала”. Но, перейдя временно к “Слугам лорда-адмирала”, он устанавливает настоящего шпиона.


Взрослеющий Видж еще задумывается о судьбе. В основе движения сюжета – предсказания, которые ему и двум другим юным актерам – Сэму и Салу Пэйви дала прорицательница Ля Вуазин, и, хотя она не внушает большого доверия, все предсказания сбываются.


Появление Ля Вуазин в Лондоне 1602-1603 годов – анахронизм, очень заметный, например, для тех, кто читал “Анжелику”: Ля Вуазин должна действовать во второй половине XVII века (1660х и 1670х годах), а тут переместилась в самое начало века. Но на этот анахронизм автор обращает внимание в примечаниях.


В кого влюбился Видж? В романе – новый женский персонаж, младшая дочь Шекспира Джудит, которая приехала в Лондон, чтобы побольше побыть с отцом и выпросить у него больше денег. Джудит сразу же пленяет Виджа до страсти, но она изображена только как легкомысленная гордячка. (Это совсем не тот случай, когда читателю показывают сестру-близнеца, тоскующую по умершему брату). Вместе с тем, Джудит в романе – одно из средств рассказать читателю о Шекспире, а также – представить читателю его семью такой, как это требуется автору романа. Благодаря Джудит, читатель узнает о том, что Джон Шекспир был католиком и это привело к разорению семьи, повторения которого старший сын стремится избежать, а также о семье гугенотов Маунтджоев, у которых Шекспир в Лондоне снимает квартиру (см. о них в знаменитой книге Чарльза Никола "Жилец Шекспир. Его жизнь на Силвер-Стрит"): Джудит, по мнению Виджа, куда очаровательнее дочери этого семейства Мэри Маунтджой. Также вместе с Джудит в Лондон приезжает переодетый иезуит отец Джерард, которому Видж затем помогает спастись от ареста и узнает от него нечто для себя важное. Тот исповедовал перед смертью действовавшего в предыдущем романе Джейми Редшо, который все-таки – настоящий отец Виджа.


Как Видж становится драматургом? Дабы произвести впечатление на Джудит, он сообщил ей, что пишет пьесу. Так он должен начать. Продолжает он даже тогда, когда влюбленность не удается: отец отправил Джудит в Стратфорд. Но у Виджа появляется и другая причина: он состоял в переписке с Джулией (девочкой, в первом романе переодетой актером-мальчиком и уехавшей во Францию). Джулия пока не считается любовью Виджа – только товарищем. Теперь ей нужно вернуться в Англию, и для этого нужны деньги. Видж надеется выручить их, продав пьесу. Перейдя к “Слугам лорда-адмирала”, Видж передает пьесу им.


Читая о том, как Видж работает над пьесой, читатель романа имеет право сказать: это автор романа на самом деле изображает за работой себя, хотя бы отчасти. Но, чтобы читать, нужно поверить в изображение Виджа как начинающего драматурга, тем более, что имеют значение его уже известные читателю личность и опыт. Пишет он не роман, а пьесу для елизаветинского театра.


Опыт Виджа сказывается в его драматургических попытках решающим образом. Ему хотелось бы не только завоевать Джудит, но и превратиться из средства воплощения чужого замысла в того, кто творит сам; впоследствии ему также хотелось бы противопоставить реальности, в которой он живёт и на множество проблем в которой чаще всего не может влиять, реальность пьесы, где он – главный. Сперва Видж обнаруживает, что готовится воспроизвести сюжет “Гамлета”, так как публика любит трагедии мести; потом обнаруживает, что готов написать пьесу о себе. Потом Шекспир, знающий о том, что Видж обещал пьесу его дочери, передает ему по своей инициативе рукопись пьесы, две пятых которой он уже сделал и которой недоволен, – передает из, что называется, мужской солидарности. Видж редактирует полученную рукопись и дописывает пьесу. Во втором романе цикла рассказывалось об истории создания не самой популярной шекспировской пьесы, как эту историю предложил читателю автор романа: Видж под диктовку Шекспира записывал “Все хорошо, что хорошо кончается”/”Конец – делу венец”. Третий роман тоже излагает так, как ее рассказывает автор романа, историю создания не самой популярной шекспировской пьесы: на этот раз – “Тимона Афинского”. Афинским его сделал именно Видж, перенеся действие из Рима, чтобы избежать ассоциаций с католицизмом и преследований труппы со стороны власти. Видж теперь – соавтор Шекспира, стиль которого умело воспроизводит, и больше, чем он, автор “Тимона”. Также он предлагает возможное название – “Мера за меру” – которое Шекспир запоминает для другой пьесы.


 Должно быть, самые интересные, во всяком случае, запоминающиеся характеристики Шекспира в этом романе исходят от Джудит – потому, что она представляет Стратфорд и считается больше похожей на свою мать, чем на отца. (Анне Шекспир здесь не везет с отношением автора, который о ней пишет). Романная Джудит признает, что ее отец – гений, но считает, что он иногда может быть болваном. По мнению ее матери (в романе), это свойственно мужчинам вообще. Джудит рассказывает, что отец скуп и не соглашается одолжить денег даже ближайшим друзьям, но тут же переходит к его удивительной щедрости в вопросах религии, которую она, по ее словам, от отца унаследовала (мать – пуританка): “Он говорит, что мир настолько полон идей, обычаев и верований, каждое из них - со своей ценностью, кажется стыдным возлагать веру только на одно, а все остальное отталкивать” ©.


 Впоследствии Видж замечает Шекспиру, что он считает вражду между лондонскими театрами, вызванную их борьбой за зрителя, столь же бессмысленной, как религиозную вражду. В ответ он получает поощрение: «Твои слова действительно убедительны, Видж. Возможно, из тебя все-таки получится драматург».


Красть рукопись пьесы Бена Джонсона «Сеян» к «Слугам лорда-камергера» от «Слуг лорда-адмирала» является знаменитый антрепренер Филип Хенсло и пойман на месте при участии Виджа – но это приводит к подозрению, что Видж может быть пособником конкурентов. Побывав среди «Слуг лорда-адмирала», Видж замечает, что главный актёр этой труппы, знаменитый Эдвард Аллейн, в общении приятнее Ричарда Бербеджа, представленного в этом романе, по словам Виджа, как отчужденный и самодовольный. Виджу даже неудобно становится предавать «Слуг лорда-адмирала». Но Виджу удается разоблачить истинного предателя среди «Слуг лорда-камергера»: шпионом оказывается брат Шекспира Эдмунд, уже заявленный во втором романе трилогии как отрицательный персонаж. Затем Эдмунд переходит в труппу «Слуг лорда-адмирала».


О других сюжетных линиях романа стоит сказать, что конкурент Виджа Сал Пейви погибает из-за несчастного случая: простужается, упав в реку, хотя Видж не даёт ему утонуть. Пейви примиряется с Виджем и доволен, насколько это возможно, что умрет юным и подающим надежды актером, а не ещё одним состарившимся. (Пейви, в отличии от Виджа, историческое лицо, и я, оказывается, переводила эпитафию ему, сложенную Беном Джонсоном. Не сразу вспомнила, потому что исторического Пейви звали Саломоном, а в этом романе его зовут Салатиэл).


Видж в третьем романе перестаёт быть Виджем. Сделавшись драматургом, он берет себе вначале имя Вильям, а потом – имя Джеймс Поуп. Это отмечает как его взросление, так и перемену деятельности.


Ближе к финалу в роман возвращается любовная линия, так как из Франции возвращается Джулия. Их с Виджем судьбы в отношении происхождения каждого из них оказываются противоположны: Джейми Редшо – действительно, отец Виджа, а Джулия, как выясняется, – незаконная дочь самого Роберта Девере, графа Эссекса, отданная воспитываться в чужие руки. С Джулией Виджу много легче общаться, чем с Джудит, но все же они должны расстаться: Джулия призвана ко двору участвовать в представлениях, организованных новой королевой Анной.


“Тимона Афинского” Видж обнаруживает выставленным на продажу в лавке как пьесу одного Шекспира и удивляется, насколько точно попал в его стиль: он принял бы строки за шекспировские, если бы не помнил, что написал их сам. В послесловии романа автор замечает, что многие исследователи Шекспира считают “Тимона Афинского” написанным в соавторстве, поэтому именно такой подход, ставший основой сюжета этого романа, не должен раздражать читателя – возможно, что читатель и узнает о нем именно из этого романа.

 
С Ля Вуазин у Виджа происходит  еще один разговор о судьбе. Ля Вуазин говорит герою, что люди – инструменты судьбы: именно их попытки обмануть судьбу или изменить ее приводят к тому, что происходит именно то, что было задумано. Подумав, Видж решает согласиться: хотя большинство попыток, сделанных им в жизни, были неудачны, все же они привели к изменениям в жизни (и движению сюжета романа). До сих пор Видж считал актерское искусство разновидностью лжи. Теперь он считает разновидностью лжи, которой посвятит свою жизнь, драматургию и как драматург хочет лгать наиболее убедительно.


Заключительный образ романа, который приходит в голову Виджу, очень театрален и характеризует его как сложившегося театрального человека:


“Я понял тогда, насколько близко настоящая жизнь напоминает первую репетицию пьесы. Все мы запинаемся, стараемся изо всех сил говорить, что надо, и двигаться, как надо, но все же не чувствуем себя вполне уютно в ролях, которые получили. Все же, как актеры, верящие в то, что – несмотря на все свидетельства противоположного – вся эта путаница в итоге будет иметь смысл, мы продолжаем, надеясь, что как-то все сработает к лучшему”.


Поэтому главной темой заключительного романа трилогии о Видже можно считать тему взаимодействия двух реальностей: мира вокруг и мира художественного произведения. И в этом романе показано, как они взаимодействуют благодаря человеку, живущему в них обеих: в одной – как действующее лицо, в другой – как автор. В “Тимоне Афинском” Видж не предусмотрел для себя роли: он теперь становится драматургом. Но он чувствует себя персонажем в пьесе, которую пишет Судьба.


Рецензии