Кортасар, Хулио. Генералу

Хулио Кортасар. Генералу
Julio Cortazar. A un general
Литературный перевод стихотворения с испанского языка.
Оригинальный текст приведен в первой рецензии.





                Генералу.

Область грязных ладошек и оголенных ручек
Лежащих лицом вниз недвижных детей.

Зона, где крыса превознесена всеми,
Где развеваются флаги и поют гимны,
Где кто-то прижимает тебя, сукин сын,
К своей груди в боевых медалях.

И ты гниешь так же.


Рецензии
страшно.
кортасар как в воду глядел.
от того ещё страшнее.
хороший перевод.

Аминазиновые Сны   21.09.2024 16:30     Заявить о нарушении
Это насущная тема.

Сергей Путилин   19.11.2024 21:57   Заявить о нарушении
На это произведение написано 5 рецензий, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.