Из Роберта Геррика. H-579. Влюблённому...
Когда влюблён я, краше нет
Той, что любви моей предмет:
Пусть долговяза, пусть мала,
Пусть некрасива - всё мила;
Молчит иль говорит - она
Всегда изящества полна.
Приветит пусть иль даст отказ -
Будь по-её, приму тотчас.
579. Love lightly pleased
Let faire or foule my Mistresse be,
Or low, or tall, she pleaseth me:
Or let her walk, or stand, or sit,
The posture hers, I'm pleas'd with it.
Or let her tongue be still, or stir,
Gracefull is ev'ry thing from her.
Or let her Grant, or else Deny,
My Love will fit each Historie.
Свидетельство о публикации №123071606803
Только в конце слишком разговорно:
"Благоволенье иль отказ -
Всё, что решит"...
Не читаются "решит благоволенье" или "решит отказ" (правильно: решит отказать)... Или во 2-ой строке надо написать "любое решение" ("любой вердикт приму тотчас"). В общем, строки не согласованы друг с другом.
С бу,
СШ
Сергей Шестаков 17.07.2023 13:49 Заявить о нарушении
Справедливо, м.б. так посл. "Приму я с радостью тотчас".
С БУ,
Юрий Ерусалимский 17.07.2023 20:31 Заявить о нарушении
В 7-й глаголы д.б., так пойдёт, наверное:
Приветит пусть иль даст отказ -
Всё, что решит, приму тотчас.
Юрий Ерусалимский 18.07.2023 18:01 Заявить о нарушении
Лучше, кмк,
Любое я приму тотчас.
Или как-то ещё...
Сергей Шестаков 18.07.2023 19:10 Заявить о нарушении
Сергей Шестаков 18.07.2023 20:56 Заявить о нарушении
Было:
Благоволенье иль отказ -
Всё, что решит, приму тотчас.
Юрий Ерусалимский 19.07.2023 13:35 Заявить о нарушении