Ясан, Лаура. Корабль на мели

Лаура Ясан. Корабль на мели
Laura Yasan. Barco encallado
Литературный перевод с испанского языка.
Оригинальный текст приведен в первой рецензии.




                Корабль на мели.

Если необходим кислород,
А вокруг только осязаемая кромешная тьма,
То как же дышать?

Когда тело искалечено, как корабль на мели,
Освещаемый тусклыми отсветами зарниц,

И череда несчастий
Разбивает о передний край безумия
Возраст женщины,

Когда кожа касается гнилой древесины
И сердце ноет от вида кораблекрушения -

Какое горе соразмерно похоронам,
Какое отчаяние соразмерно засухе?
Кто в ярости способен разорвать нить,
Связующую его со здравым смыслом? -
Только тот, кто сам есть разрыв.


Рецензии
Благодарю Вас. С уважением. 🤝

Алиса Тайнлих   19.12.2024 13:35     Заявить о нарушении
Лаура Ясан отличная поэтесса, но очень мало оригинальных текстов в доступе, к несчастью.

:-)

Сергей Путилин   24.03.2025 18:44   Заявить о нарушении
На это произведение написано 6 рецензий, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.